Titus 3:14

SVEn dat ook de onzen leren, goede werken voor te staan tot nodig gebruik, opdat zij niet onvruchtbaar zijn.
Steph μανθανετωσαν δε και οι ημετεροι καλων εργων προιστασθαι εις τας αναγκαιας χρειας ινα μη ωσιν ακαρποι
Trans.

manthanetōsan de kai oi ēmeteroi kalōn ergōn proistasthai eis tas anankaias chreias ina mē ōsin akarpoi


Alex μανθανετωσαν δε και οι ημετεροι καλων εργων προιστασθαι εις τας αναγκαιας χρειας ινα μη ωσιν ακαρποι
ASVAnd let our [people] also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
BEAnd let our people go on with good works for necessary purposes, so that they may not be without fruit.
Byz μανθανετωσαν δε και οι ημετεροι καλων εργων προιστασθαι εις τας αναγκαιας χρειας ινα μη ωσιν ακαρποι
Darbyand let ours also learn to apply themselves to good works for necessary wants, that they may not be unfruitful.
ELB05Laß aber auch die Unsrigen lernen, für die notwendigen Bedürfnisse gute Werke zu betreiben, auf daß sie nicht unfruchtbar seien.
LSGIl faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes oeuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu'ils ne soient pas sans produire des fruits.
Peshܘܢܐܠܦܘܢ ܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܝܠܢ ܐܢܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܦܠܚܝܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܒܨܒܘܬܐ ܕܐܠܨܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܕܠܐ ܦܐܪܐ ܀
SchEs sollen aber auch die Unsrigen lernen, sich guter Werke zu befleißigen zur Befriedigung notwendiger Bedürfnisse, damit sie nicht unfruchtbar seien!
Scriv μανθανετωσαν δε και οι ημετεροι καλων εργων προιστασθαι εις τας αναγκαιας χρειας ινα μη ωσιν ακαρποι
WebAnd let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.
Weym And let our people too learn to set a good example in following honest occupations for the supply of their necessities, so that they may not live useless lives.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken